A legszebb gyermekversek dialektusban

Írta: Angela Zimmerling

Gyermekversek

A gyönyörű zöld Níluson

A gyönyörű zöld Níluson,
krokodil alszik ott.
Van egy nagy Muul
És lyt a homokban teljesen fuul.

Güggerüggü

Güggerüggü,
Reggel-n-am drü,
D ’hen het csúszda,
de Güggelnek mindene megvan.

Chämifeger, fekete maa

Chämifeger, fekete maa,
ha fekete hempli lenne aa,
veszi de Bäse és de Lumpe,
hogy a gonosz Buebe z gumpe.
Chämifeger, fekete maa,
häd it ruessigs Hämpli aa,
alli Wöschere Párizsból
chönneds nümme do wyss.

Bővebben a témáról:

  • Gyermekek születésnapja. Nagyszerű játékok kisgyermekeknek
  • Versek, mondák és versek születésnapra
  • Környezetvédelmi játékok gyerekeknek
  • Szabadtéri Játékok

Chumm, a kertben vagyok

Chumm, a kertben vagyok,
wänd go virágok megjelenés.
Alli most belefáradt a vízbe,
a piros és a kék.
’S Sünneli ragyog,
’S Vogeli vigyorog,
’S Spinnli egy boltban,
Lassan, lassan forog, cérna.

Ez emol en Maa gsy

Ez emol en Maa gsy,
de het en hoole Zah ghah.
Én a Zah ez Trückli gsy,
i a Trückli ez gsy betű,
A levélben lehetséges volt:
Ez email en Maa gsy

..

(stb.)

Eusi két Chätzli

Jaj, eusi két chatzli
vannak tusigi Frätzli,
kézi schneewyssi Tätzli
és Chrälleli dr.

Kezek hegyesen Öhrli
és sydigi Hörli,
és megy kes Jöhrli,
szóval fönd si scho aa:

Si schlyched keresztül s Hüüsli
és becsomagolta a müzlit
és belopta a zöldjét.
Ki gsäches aa?

Rägerägetröpfli

Rägerägetröpfli,
tombol a mis Chöpfli.
Esik az eső abe-n-zöld fű,
mini lábak vizesek lennének.

A, b, c,

A, b, c,
d 'Chatz a hóban sétál,
Dobd újra forrón őket,
het tudod.

Az ujjjátékok nagyon szórakoztatóak a gyerekek számára.

Fänschterli zue

Fänschterli zue,
(Csukja be kissé a szemét a mutatóujjával)
Lädeli zue,
(Füleit röviden hajtsa előre)
Ajtó zárva,
(Óvatosan nyomja össze az ajkakat)
Bezárás!
(csavarja el az orrát)

Apa anya

Apa, anya, éhes vagyok.
Ahol? Ahol? Ott!
Megdörzsölöd a füledet (apa), a szemet (anya), mindkét orrlyukat (Jaj?), az orr alatti gödröcske (Wo?) és a nyitott száj (Da!).

Chaschperli

Ő Chaschperli sis Huus,
(Kézzel építs tetőt.)
är hazudik nekünk a kapitánynak.
(Enyhén mozgassa a hüvelykujját, mint egy báb.)
Do chunnt dr chlini Seppli
És üsd tovább Sim Chäpplivel.
(Tegye ki a másik hüvelykujját az ökléből, és idegesítse vele a hüvelykujj-gödört.)
Dr. Chaschper bumm, bumm,
do gheit dr Seppli um.
(A hüvelykujj kasper visszaüt, a hüvelykujj seppli laposan fekszik.)
Csinálj nagy krokodilt,
ahol dr Chaschperli el akar csattanni.
(pattintsa a kezét a bábra.)
Dr. Chaschper a Gschpasshoz ugrik
Elbújik a läär hordó elől.
(A hüvelykujj tok eltűnik az ökölben.)
S krokodil lefekszik és keményen,
Amit Chaschper gondol, az sueche fekete.
Äs mivel: «Ó, hogyan! ellene mentem!»
(Krokodil kéz Kaspert keresi, és eltűnik a háta mögött.)
Dr. Chaschperli édesen nevet.
(A hüvelykujj ismét kijön az ökölből, és hadonászva fejezi be a verset.)
Elvarázsolt s ine Muus,
és most gschichtli minket.

Rössli

Rössli, Rössli, Rössli bschla,
Wi mengs Negeli must i ha?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
Most megtörtént.
(Cipő felvételekor).

Foif Soili

Föif Söili chöme cho z fut,
(Az ujjak disznóként futnak a vízszintesen tartott karon.)
dr Puur wott si go eladni;
s Schnüffelnäsli,
(Egymás után koppintson az egyik keze ujjbegyére a másik kezének mutatóujjával, kezdve a hüvelykujjjal.)
s Waggelöhrli,
s Ringelschwänzli,
s Chugelranzli.
És a kicsi, s Wädlibei,
mivel: «Csumm, ugrottam a forró ellen!»

(Utánozza Wädlibei hangját. Minden ujj átfut, kísérve
Grunts, háttal a vízszintesen tartott kar fölött. Még szórakoztatóbb a kicsiknek, ha minden ujjbegyre egy kismalacot festenek.)

Mini Müli, dini Müli

A mini kuka jó,
Dini Müli felnyög.
Mini festékek Wissmähl,
Dini nume Sagmähl.

A mini kuka jó,
Dini Müli felnyög.
Mini cukorborsót fest,
Dini nume Chatzedreckli.

(Tegye egymásra a kézfejét, hurkolja össze a kisujjakat, és felváltva hajtsa össze a jobb és a bal kéz hüvelyk- és mutatóujját.)

Olvasási tipp!

  • Gyermek születésnapi parti: nagyszerű játékok kisgyermekeknek

Ez de Duume

Ez de Duume,
(A hüvelykujjtól kezdve számoljon ujjról ujjra.)
da szilvát ráz,
dä list si uuf,
forró a veszekedés,
és de Chli, de si alli megeszi egész Eläit.

Ez chunnt e medve

Ez chunnt e medve.
Hol dolgozik??
Honnan ismer minket?
Ő wott a [gyermek neve -Hus?

(Lassan mozgassa a kezét a gyermek felé, ujjaival utánozza a túzokot, és csiklandozza a gyermek állát.)

Joggeli, wotsch go ryte

Joggeli, wotsch go ryte?
Jé, jé, jé!
Hesch d Bei uf both Syte?
Jé, jé, jé!
Hesch em Rössli z ß gäh?
Jé, jé, jé!
Hesch em Rössli z inni ya?
Nem nem nem!
Mert lovagolj a kúthoz
És lovagolni drümol ume,
Mert ez teszi a Rösslit élénkítővé
És kikapcsolja de Joggelit!

Menjen át a Schifflivel a tavon

Menjen át a Schifflivel a tavon,
Habozd előre-hátra,
Chunt en Starche storm
És feldönti a hajót, felül, fel!

Gi - gampfe

Gi - gampfe,
Pároljuk meg a vizet,
Arany gyűrű,
Rössli tavasz!

Ryte, ryte, Rössli

Ryte, ryte, Rössli,
Fürdésre Schlössli,
z Baselnek aranyhuusa van,
hazugság három Mareie druus.
Di schti, Syde őrült,
a zwöiti schnätzlet Chryde,
a harmadik, ő az őrült Haberstrou,
bhüet mer Gott mys Schatzeli ou.

Dögös, dögös, lovas

Dögös, dögös, lovas,
Ha elesik, sikít.
Ha a kőre esik,
Így töri meg,
Sírjába zuhan,
Szóval egyél egy hollót.
Ha a mocsárba esik,
Tehát a git 's egy ütés.
(Térden lovagló gyerek. Kezdje finom motorozással, és egyre erősebb. "Döngés" esetén nyissa ki a térdét, és fogja meg a gyermeket a karjával.)

Rössli, fuss vágtat

Komló, komló, komló,
Rössli, fuss vágtat.
Over Stock és Over Steinli,
de ne törd el a lábad!
Mindig vágtában,
hopp, hopp, hopp, hopp.

Rössli, Rössli, szép lépés

Rössli, Rössli, szép lépés,
Nem ugrottak a számok, szeretnék veled menni.
Csapda, csapda, csapda, gaht ’s gschwinder scho,
De vágtában gumpti,
Mert a gieng ’s nem gschwinder hop, hop, hop.

Ringel, Ringel, Reie

Ringel, Ringel, Reie,
d Chinde gönd i d Meie
d Buebe gönd i d mogyoró
és allit csitítsd, csitítsd, csitítsd.

Gyűrű, gyűrű, rózsa,
gyönyörű sárgabarack,
Veieli és nefelejcsek,
alli Chinde kiderült.

Ringel, Ringel, Reie,
d chinder vkit a szabadban,
táncolni körül e Holderstock
az allit padlóra állította.

Ringel, Ringel, Reie,
a kerti államban e Chräie,
fekete napfarokban jár
és nincs fekete Gäld a zsákjában,
Ringel, Ringel, Reie

Ringel, Ringel, Reie,
bim Beck Gits Öpfelwäie,
mer ässid tame uuf,
de Beck bottal csattan,
Ringel, Ringel, Reie

Ri, ra, csúszik

Ri, ra, csúszik,
Mer vezessen a Gutsch-al,
U we der Chünig z ’drive chunt,
Szóval ápold újra.

Pontos pont vessző

Pontos pont vessző,
az arc kész.
A haj tetejére kerül,
Fülek, amiket hall,
Nyak és has
neki is van,
karok itt, lábak ott,
A kicsi indulásra kész.

Azelle, boll schele

Azelle,
Bölle schele,
D Chatz Walliselle-hez megy,
chunnt si ellen forró,
het si chrummi bei.
Biff, értetlenül, buff,
és te kicsi
Őszinte és őszinte duss.

Ix, ax, ux

Ix, ax, ux,
a vörös róka,
a szürke egér,
és kint vagy!

Alma, körte, dió

Alma, körte, dió
és te kis duma.

Hagyjuk Meg Véleményét

Please enter your comment!
Please enter your name here