Popy Matigot gyerekkönyv-illusztrátor megmutatja, miért arany a beszéd

Sieglind Riedeltől

Popy Matigot, illusztrátor Franciaországból. Fotó: zVg

Beszéltél ma a szomszéddal?? Talán érdemes lenne, amíg még van rá lehetőség. A wolkenheimiekkel a szomszédok közötti csevegés lehetősége szó szerint elszállt, amikor úgy döntöttek, hogy magasan élnek. Egy szép napon egyikük magas cölöpökre állította a házát. A következőnek annyira megtetszett az ötlet, hogy közvetlenül föléje építette a helyét, majd mindenki a lehető legmagasabban akart lakni. Szerencsére ott volt a kis Matti, aki gyorsan oda-vissza mászott az emberek közé és szállított híreket. Egészen addig, amíg el nem vesztette a fonalat, és nagy rendetlenséget nem csinált. Az a jó, hogy a rendetlenség a végén ismét közelebb hozta egymáshoz a szomszédokat.

Popy Matigot illusztrált gyermekkönyve „Te fent!»Szórakoztató, naprakész és egyedi. Szerettünk volna többet megtudni a francia illusztrátortól az ötletről, a wolkenheimiek közötti kommunikáció hiányáról, amit mindannyian újra és újra megtapasztalunk a mindennapi életben - és képeikről, amelyek összetéveszthetetlenné teszik a gyerekkönyvet. Beszélt nekünk a munkájáról.

Poppy Matigot, hogyan jött az ötlet a gyermekkönyvedhez: „Te fent!»És mit szeretnél vele adni a gyerekeknek?

Először csak rajzoltam konkrét cél nélkül. De fokozatosan létrehoztam ennek az univerzumnak a részeit, különösen a magas gólyalábas házakat. Csak akkor gondoltam arra, hogy az univerzumnak ezek a kis részei milyen történeteket mesélhetnek el. Aztán vonatozás közben – mivel az ötletek gyakran valószínűtlen időpontokban vagy valószínűtlen helyeken jönnek, például amikor unatkozunk vagy gondolkodunk – a „Te fent!»A fejemben egy képbe össze. Ezzel a történettel a másokkal való kapcsolatainkkal, az együttélésünkkel és a kommunikáció fontosságával kapcsolatos kérdéseket akartam felvetni.

Könyve a kommunikáció témájával foglalkozik. Miért olyan fontos számodra ez a téma??

A párbeszéd a szomszédok, a fiatalok és idősek, a különböző társadalmi osztályok és a közösségek között egyre inkább eltűnőben van. Mindenesetre ez a benyomásom, és úgy tűnik számomra, hogy ez növeli a feszültséget, félreértéseket és konfliktusokat szül. Kicsit banális, de számomra a párbeszéd, a másik megértése, elfogadása a legfontosabb, sőt elengedhetetlen.

Hidd el, hogy az illusztrációk annyit képesek kifejezni, mint a szöveg?

Olvasási tipp!

  • Kis könyvmolyoknak: Könyvtippek a szerkesztőktől

biztos vagyok benne. De másképpen: Talán egy kép több teret hagy az értelmezésnek vagy a reflexiónak.

Illusztrátorként hogyan jutott hozzá, hogy saját szövegeket írjon új kiadványához??

Nagyon szeretek olyan szerzőkkel dolgozni, mint például Sandra Le Guen, akivel két képeskönyvet adtam ki (Petite Pousse és A l 'horizon), és kétségtelenül folytatom a munkát egy partnerrel. De amikor megszületett az ötlet, hogy „Te fent!»Eljöttem, késztetést éreztem arra, hogy a maga teljességében gondolkodjak erről a könyvről, és egy kicsit személyesebbé tegyem, mint mások. És ez, bár a papírmunka még nem természetes és spontán számomra, és még nem vagyok teljesen kényelmes.

Mi a különbség az Ön számára a felnőttek és a gyermekek számára készült illusztrációk között??

Meglehetősen "naiv" oldalam van, mert számomra nem sok különbség van a felnőttek és a gyerekek illusztrációja között. Ugyanígy közeledek hozzájuk. Talán inkább az illusztráció témája okozza a különbséget. De nem igazán szeretem a „gyerekkönyv-illusztrátor” és a „felnőtt illusztrátor” kategóriákat.

Tényleg nem látsz különbséget?

Azt mondják, hogy a kisgyermekek számára az illusztrációknak világosnak és következetesnek kell lenniük, de úgy gondolom, hogy egy jó illusztrációhoz a sajtóhoz vagy például egy plakáthoz ugyanazokra a tulajdonságokra van szükség ahhoz, hogy hatékony legyen. És ha a színekről beszélünk, semmi esetre sem vagyok azon a véleményen, hogy feltétlenül több színt kell használni a gyerekeknek, mint a felnőtteknek. Szeretek mindenhol és nagyon színekkel dolgozni. Ennek ellenére úgy gondolom, hogy egy gyerek is értékelni tudja a fekete-fehér könyvet.

Hagyjuk Meg Véleményét

Please enter your comment!
Please enter your name here